“The problem with the English Language is that words do not adequately express appreciation. Japanese is a little better because you can convey in Japanese the deepest and most appreciative thanks by saying “domo arigato gozaimasu,” which means great thanks. But, English just does not seem adequate, or I am not articulate enough, to covey to you the deep thanks that Johnathan’s grandparents, Aunt Peggy and I feel to you for what you have done in helping us find a school for Johnathan.
From me, I simply can say thank you from the bottom of my heart; but, it seems so inadequate. But as I think about it, I am thanking you for the wrong thing. It is not for placing a child in school that I owe you thanks. It is for taking a child that God put in my life and finding a school to help save his. And with those facts, the words thank you take on a new and different meaning, and it is that degree of appreciation that one hears in Joy’s voice or Aunt Peggy’s thanks that I hope I am trying to express in this simple e-mail.”
Follow us